Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 32.150 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
x‑x‑x x[

[n]a‑aš‑ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. I 2′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑x[

ša‑ra‑ada‑a‑i
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 3′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
3drei:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

da‑a‑i3NINDApár‑šu‑ul‑li
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
drei
QUANcar
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 4′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
1ein:QUANcar pár‑šu‑ul[l]iBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

da‑a‑i1pár‑šu‑ul[l]i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
ein
QUANcar
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 5′ 1ein:QUANcar pár‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x‑x[

1pár‑šu‑ul‑li
ein
QUANcar
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 6′ A‑NA? NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} TU₇ga‑an‑ga[ti(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

A‑NA? NINDA.SIGTU₇ga‑an‑ga[ti
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. I 7′ te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

te‑puda‑a‑iA‑NA
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 8′ [š]u‑ú‑ni‑i‑e‑ez‑zifüllen:3SG.PRS;
eintauchen:3SG.PRS
na‑[


[š]u‑ú‑ni‑i‑e‑ez‑zi
füllen
3SG.PRS
eintauchen
3SG.PRS

Vs. I 9′ nuCONNn [ ]x‑x[

Lücke von etwa vier Zeilen

nu
CONNn

Vs. I 13″ [ ]x[ ]x[

Vs. I 14″ [ ]ri‑i? na‑at‑ša‑[an?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

na‑at‑ša‑[an?

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Vs. I 15″ [ ] 1‑ŠUeinmal:QUANmul x‑x‑zi x[

1‑ŠU
einmal
QUANmul

Vs. I 16″ [ ] ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu‑uš‑[

ši‑pa‑an‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 17″ [ ‑i]š‑ši‑ia PA‑ANvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
x[

PA‑AN
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}

Vs. I 18″ [ ]x A‑NA Ì.UDUTalg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

A‑NA Ì.UDU
Talg
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 19″ [ ‑š]a‑an ḫu‑u‑up‑r[u‑

Vs. I 20″ [ ] ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[

ar‑ḫada‑a‑i
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 21″ [ ‑a]n da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
UDU‑maSchaf:{(UNM)} [

da‑a‑iUDU‑ma
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Schaf
{(UNM)}

Vs. I 22″ [ ‑š]a‑an šu‑uḫ‑ḫi‑pátschütten:2SG.IMP;
Dach:D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):D/L.SG
[

Ende Vs. I

šu‑uḫ‑ḫi‑pát
schütten
2SG.IMP
Dach
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG

Rs. IV 1 [ A‑N]Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dti‑l[a‑

A‑N]A
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 2 [ ]x x‑an x[

Rs. IV 3 [ ‑z]i na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk x[

na‑an‑kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Rs. IV 4 [ ]x‑zi [


Rs. IV 5 [ ]x‑e‑a‑ri na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [

na‑an‑kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Rs. IV 6 [ t]i?‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
a‑ra‑aḫ‑zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:
[

t]i?‑an‑zia‑ra‑aḫ‑za
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen

Rs. IV 7 [ IN]‑BIḪI.AFrucht:{(UNM)} [GI]ŠPÈŠFeige(nbaum):{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):{(UNM)} x[


IN]‑BIḪI.A[GI]ŠPÈŠGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A
Frucht
{(UNM)}
Feige(nbaum)
{(UNM)}
Rosine(n)
{(UNM)}

Rs. IV 8 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé‑e‑da‑[

na‑anÉDINGIR‑LIMan‑da

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. IV 9 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
GIŠBANŠU[RTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}

na‑an‑ša‑anPA‑NI DINGIR‑LIMGIŠBANŠU[R
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsGöttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 10 ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF ma‑an‑za(u.B.):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Verleumdung(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:
ḫa‑x[


ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zima‑an‑za
rufen
3PL.PRS.IMPF
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Verleumdung(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie

Rs. IV 11 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pár‑ši‑ia‑an‑z[izerbrechen:3PL.PRS

na‑anar‑ḫapár‑ši‑ia‑an‑z[i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
zerbrechen
3PL.PRS

Rs. IV 12 x[ ]x‑an‑na‑aš ši‑pa‑an‑da‑an‑[zilibieren:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑da‑an‑[zi
libieren
3PL.PRS

Rs. IV 13 [ ]x‑x‑x‑zi [


Rs. IV 14 [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):{(UNM)} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
x[

[n]a‑aš‑taÚ‑NU‑TEMEŠDINGIR‑LIM

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Gerät(e)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Rs. IV 15 [š]u‑uḫ‑ḫa‑azDach:ABL;
(Brot oder Gebäck):ABL;
schütten:2SG.IMP;
Dach:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Dach:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Dach:{VOC.SG, ALL, STF};
Dach:ALL
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ú‑da‑x[

[š]u‑uḫ‑ḫa‑azkat‑ta
Dach
ABL
(Brot oder Gebäck)
ABL
schütten
2SG.IMP
Dach
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Dach
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Dach
{VOC.SG, ALL, STF}
Dach
ALL
unten

unter

unter-

Rs. IV 16 [P]A‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ú‑da(?)‑x[


[P]A‑NI DINGIR‑LIM
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. IV 17 [ ]x‑ma?‑az x[

Rs. IV 18 [ ] x[

Rs. IV bricht ab

0.35033917427063